Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Psalms 90:12

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

למנות ימינו כן הודע ונבא לבב חכמה׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Enséñanos de tal modo á contar nuestros días, Que traigamos al corazón sabiduría.

 

English

King James Bible 1769

So teach us to number our days, that we may apply our hearts unto wisdom.

King James Bible 1611

So teach vs to number our daies: that wee may apply our hearts vnto wisedome.

Green's Literal Translation 1993

So teach us to number our days, so that we may bring a heart of wisdom.

Julia E. Smith Translation 1876

To number our days so make known, and we shall bring the heart to wisdom.

Young's Literal Translation 1862

To number our days aright let `us' know, And we bring the heart to wisdom.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

So teach us to number our days, that we may apply our hearts to wisdom.

Bishops Bible 1568

Make vs to knowe so our dayes, that we number them: and we wyll frame a heart vnto wisdome

Geneva Bible 1560/1599

Teach vs so to nomber our dayes, that we may apply our heartes vnto wisdome.

The Great Bible 1539

O teach vs, to nombre oure dayes, that we maye applye oure hertes vnto wysdome.

Matthew's Bible 1537

O teach vs to numbre our daies, that we maye apply our hertes vnto wisdome.

Coverdale Bible 1535

O teach vs to nombre oure dayes, that we maye applie oure hertes vnto wy?dome.

Wycliffe Bible 1382

Thei schulen beere thee in the hondis; leste perauenture thou hirte thi foot at a stoon.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely