Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ימי שׁנותינו בהם שׁבעים שׁנה ואם בגבורת שׁמונים שׁנה ורהבם עמל ואון כי גז חישׁ ונעפה׃
Spanish
Reina Valera 1909
Los días de nuestra edad son setenta años; Que si en los más robustos son ochenta años, Con todo su fortaleza es molestia y trabajo; Porque es cortado presto, y volamos.
English
King James Bible 1769
The days of our years are threescore years and ten; and if by reason of strength they be fourscore years, yet is their strength labour and sorrow; for it is soon cut off, and we fly away.
King James Bible 1611
The dayes of our yeres are threescore yeeres and ten, and if by reason of strength they be fourescore yeeres, yet is their strength labour and sorrow: for it is soone cut off, and we flie away.
Green's Literal Translation 1993
The days of our years are seventy; and if any by strength live eighty years, yet their pride is labor and vanity; for it soon passes, and we fly away.
Julia E. Smith Translation 1876
The days of our years, in them seventy years; and if in strengths, eighty years, and their pride labor and vanity; for being soon cut off and we shall fly away.
Young's Literal Translation 1862
Days of our years, in them `are' seventy years, And if, by reason of might, eighty years, Yet `is' their enlargement labour and vanity, For it hath been cut off hastily, and we fly away.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
The days of our years are seventy years; and if by reason of strength they are eighty years, yet is their strength labor and sorrow; for it is soon cut off, and we fly away.
Bishops Bible 1568
The dayes of our yeres be in all threescore yeres and tenne, and yf through strength of nature men come to foure score yeres: yet is their iolitie but labour and care, yea moreouer it passeth in haste from vs, and we flee from it
Geneva Bible 1560/1599
The time of our life is threescore yeeres and ten, and if they be of strength, fourescore yeeres: yet their strength is but labour and sorowe: for it is cut off quickly, and we flee away.
The Great Bible 1539
The dayes of oure age are thre score yeares and ten: and though men be so stronge that they come to foure score yeares, yet is theyr strength then but laboure and sorowe: so soone passeth it awaye, and we are gone.
Matthew's Bible 1537
The dayes of oure age are .iij. score yeares and ten: and though men be so strong that they come to foure score yeares, yet is their strength then but laboure, & sorowe: so soone passeth it awaye, and we are gone.
Coverdale Bible 1535
The dayes of oure age are iij. score yeares & ten: & though men be so stronge that they come to iiij. score yeares, yet is their strength then but laboure and sorowe: so soone passeth it awaye, & we are gone.
Wycliffe Bible 1382
Yuel schal not come to thee; and a scourge schal not neiye to thi tabernacle.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely