Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
(81:14) לו עמי שׁמע לי ישׂראל בדרכי יהלכו׃
Spanish
Reina Valera 1909
Oh, si me hubiera oído mi pueblo, Si en mis caminos hubiera Israel andado!
English
King James Bible 1769
Oh that my people had hearkened unto me, and Israel had walked in my ways!
King James Bible 1611
O that my people had hearkned vnto me: and Israel had walked in my wayes!
Green's Literal Translation 1993
Oh if My people had listened to me! If Israel had walked in My ways,
Julia E. Smith Translation 1876
Would that my people heard to me! Israel shall go in my ways.
Young's Literal Translation 1862
O that My people were hearkening to Me, Israel in My ways would walk.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
O that my people had hearkened to me, and Israel had walked in my ways!
Bishops Bible 1568
O that my people woulde haue hearkened vnto me: O that Israel had walked in my wayes
Geneva Bible 1560/1599
Oh that my people had hearkened vnto me, and Israel had walked in my wayes.
The Great Bible 1539
So I gaue them vp vnto their awne hertes lust, and let them folowe their awne ymaginacyons.
Matthew's Bible 1537
O that my people wolde obeye me, for if Israel wolde walke in my wayes:
Coverdale Bible 1535
So I gaue the vp vnto their owne hertes lust, & let the folowe their owne ymaginacions.
Wycliffe Bible 1382
n/a
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely