Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Psalms 81:2

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

(81:3) שׂאו זמרה ותנו תף כנור נעים עם נבל׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Tomad la canción, y tañed el adufe, El arpa deliciosa con el salterio.

 

English

King James Bible 1769

Take a psalm, and bring hither the timbrel, the pleasant harp with the psaltery.

King James Bible 1611

Take a Psalme, and bring hither the timbrell: the pleasant harpe with the psalterie.

Green's Literal Translation 1993

Lift up a song, and the timbrel, the pleasing lyre with the harp.

Julia E. Smith Translation 1876

Lift up music, and ye shall give the drum, the pleasant harp, with the lyre.

Young's Literal Translation 1862

Lift up a song, and give out a timbrel, A pleasant harp with psaltery.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Take a psalm, and bring hither the timbrel, the pleasant harp with the psaltery.

Bishops Bible 1568

Take the psalterie: bryng hyther the tabret, the merie harpe, with the lute

Geneva Bible 1560/1599

Take the song and bring forth the timbrel, the pleasant harpe with the viole.

The Great Bible 1539

Take the Psalme, bryng hyther the tabret, the mery harpe wt the lute.

Matthew's Bible 1537

Take the Psalme, brynge hyther the tabret, the mery harpe & lute.

Coverdale Bible 1535

Take ye psalme, brynge hither the tabret, the mery harpe & lute.

Wycliffe Bible 1382

Hou longe demen ye wickidnesse; and taken the faces of synneris?

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely