Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Psalms 81:1

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

למנצח על הגתית לאסף׃ (81:2) הרנינו לאלהים עוזנו הריעו לאלהי יעקב׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Al Músico principal: sobre Gittith: Salmo de Asaph. CANTAD á Dios, fortaleza nuestra: Al Dios de Jacob celebrad con júbilo.

 

English

King James Bible 1769

Sing aloud unto God our strength: make a joyful noise unto the God of Jacob.

King James Bible 1611

[To the chiefe Musician vpon Gittith. A Psalme of Asaph.] Sing alowd vnto God our strength: make a ioyfull noise vnto the God of Iacob.

Green's Literal Translation 1993

To the chief musician. On Gittith. Of Asaph. Sing aloud to God our strength; shout for joy to the God of Jacob.

Julia E. Smith Translation 1876

To the overseer upon the stringed instrument; to Asaph. Rejoice ye in God our strength: shout to the God of Jacob.

Young's Literal Translation 1862

To the Overseer. -- `On the Gittith.' By Asaph. Cry aloud to God our strength, Shout to the God of Jacob.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

To the chief Musician upon Gittith, A Psalm of Asaph. Sing aloud to God our strength: make a joyful noise to the God of Jacob.

Bishops Bible 1568

Sing we meryly vnto the Lorde our strength: make a chearefull noyse vnto the Lorde of Iacob

Geneva Bible 1560/1599

To him that excelleth upon Gittith. A Psalme committed to Asaph. Sing ioyfully vnto God our strength: sing loude vnto the God of Iaakob.

The Great Bible 1539

To the chaunter vpon Githith of Asaph Singe we merely vnto God or strength make a chearfull noyse vnto the God of Iacob.

Matthew's Bible 1537

To the chaunter vpon Githith, of Asaph. Singe merely vnto God which is our strengthe, make a chearfull noyse vnto the god of Iacob.

Coverdale Bible 1535

Synge merely vnto God which is or stregth make a chearful noyse vnto ye God of Iacob.

Wycliffe Bible 1382

The title of the oon and eiytetithe salm. Of Asaph. God stood in the synagoge of goddis; forsothe he demeth goddis in the myddil.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely