Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
(81:4) תקעו בחדשׁ שׁופר בכסה ליום חגנו׃
Spanish
Reina Valera 1909
Tocad la trompeta en la nueva luna, En el día señalado, en el día de nuestra solemnidad.
English
King James Bible 1769
Blow up the trumpet in the new moon, in the time appointed, on our solemn feast day.
King James Bible 1611
Blow vp the trumpet in the new Moone: in the time appointed on our solemne feast day.
Green's Literal Translation 1993
Blow the ram's horn in the new moon, at the full moon, on our feast day.
Julia E. Smith Translation 1876
Strike ye the trumpet in the new in the full moon, for the day of our festival.
Young's Literal Translation 1862
Blow in the month a trumpet, In the new moon, at the day of our festival,
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Blow the trumpet in the new moon, in the time appointed, on our solemn feast day.
Bishops Bible 1568
Blowe vp the trumpet in the newe moone, euen in the time appointed: and vpon our solempne feast day
Geneva Bible 1560/1599
Blowe the trumpet in the newe moone, euen in the time appointed, at our feast day.
The Great Bible 1539
Blowe vp the trompett in the newe mone, euen in the tyme appoynted, and vpon oure solempne feast daye
Matthew's Bible 1537
Blowe vp the trompettes in the new mone, vpon our solempne feast daye.
Coverdale Bible 1535
Blowe vp the tropettes in the new Moone, vpon or solepne feast daye.
Wycliffe Bible 1382
Deme ye to the nedi man, and to the modirles child; iustifie ye the meke man and pore.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely