Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Psalms 80:3

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

(80:4) אלהים השׁיבנו והאר פניך ונושׁעה׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Oh Dios, haznos tornar; Y haz resplandecer tu rostro, y seremos salvos.

 

English

King James Bible 1769

Turn us again, O God, and cause thy face to shine; and we shall be saved.

King James Bible 1611

Turne vs againe, O God: and cause thy face to shine, and we shall bee saued.

Green's Literal Translation 1993

O God, turn us again, and make Your face shine, and we will be saved!

Julia E. Smith Translation 1876

O God, turn us back and cause thy face to shine, and we shall be saved:

Young's Literal Translation 1862

O God, cause us to turn back, And cause Thy face to shine, and we are saved.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Turn us again, O God, and cause thy face to shine; and we shall be saved.

Bishops Bible 1568

Turne vs agayne O Lorde: shewe the light of thy countenaunce, and we shalbe saued

Geneva Bible 1560/1599

Turne vs againe, O God, and cause thy face to shine that we may be saued.

The Great Bible 1539

Turne vs agayne, O God, shewe the lyght of thy countenaunce, and we shalbe whole.

Matthew's Bible 1537

Turne vs agayn, O God, shew the light of thy countenaunce, and we shalbe whole.

Coverdale Bible 1535

Turne vs agayne (o God) shewe the light of thy countenauce & we shalbe whole.

Wycliffe Bible 1382

Take ye a salm, and yyue ye a tympan; a myrie sautere with an harpe.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely