Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Psalms 73:20

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

כחלום מהקיץ אדני בעיר צלמם תבזה׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Como sueño del que despierta, Así, Señor, cuando despertares, menospreciarás sus apariencias.

 

English

King James Bible 1769

As a dream when one awaketh; so, O Lord, when thou awakest, thou shalt despise their image.

King James Bible 1611

As a dreame when one awaketh; so, O Lord, when thou awakest thou shalt despise their image.

Green's Literal Translation 1993

Like a dream at the time from dreaming, O Lord, in awaking You will despise their image.

Julia E. Smith Translation 1876

As a dream of him awaking, O Jehovah, in awaking thou wilt despise their image.

Young's Literal Translation 1862

As a dream from awakening, O Lord, In awaking, their image Thou despisest.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

As a dream when one awaketh; so, O Lord, when thou awakest, thou wilt despise their image.

Bishops Bible 1568

They be as a dreame to a man after he is once waked: O Lorde thou wylt cause their image to be dispised in the citie

Geneva Bible 1560/1599

As a dreame when one awaketh! O Lord, when thou raisest vs vp, thou shalt make their image despised.

The Great Bible 1539

Yee, euen like as a dreame when one a waketh, so shalt thou make theyr ymage to vanysh out of the cyte.

Matthew's Bible 1537

Yea, euen like as a dreame when one awaketh, so makest thou their ymage too vanysh out of the cytye.

Coverdale Bible 1535

Yee euen like as a dreame when one awaketh, so makest thou their ymage to vanish out of the cite.

Wycliffe Bible 1382

Biholde in to thi testament; for thei that ben maad derk of erthe, ben fillid with the housis of wickidnessis.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely