Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
איך היו לשׁמה כרגע ספו תמו מן בלהות׃
Spanish
Reina Valera 1909
Cómo han sido asolados! cuán en un punto! Acabáronse, fenecieron con turbaciones.
English
King James Bible 1769
How are they brought into desolation, as in a moment! they are utterly consumed with terrors.
King James Bible 1611
How are they brought into desolation as in a moment? they are vtterly consumed with terrours.
Green's Literal Translation 1993
How they are destroyed in a moment, swept away with terrors!
Julia E. Smith Translation 1876
How they were for desolation as in a moment they perished; they were finished from sudden destruction.
Young's Literal Translation 1862
How have they become a desolation as in a moment, They have been ended -- consumed from terrors.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
How are they brought into desolation, as in a moment! they are utterly consumed with terrors.
Bishops Bible 1568
Oh howe be they brought to a destruction euen vpon a sodayne: they faynt, they consume away for very dread
Geneva Bible 1560/1599
How suddenly are they destroyed, perished and horribly consumed,
The Great Bible 1539
O how sodenly do they consume, perysh, and come to a fearfull ende?
Matthew's Bible 1537
O how sodenly do they consume, perysh, and come to a fearful ende?
Coverdale Bible 1535
O how sodenly do they consume, perish, & come to a fearfull ende?
Wycliffe Bible 1382
Bitake thou not to beestis men knoulechenge to thee; and foryete thou not in to the ende the soulis of thi pore men.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely