Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Psalms 73:21

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

כי יתחמץ לבבי וכליותי אשׁתונן׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Desazonóse á la verdad mi corazón, Y en mis riñones sentía punzadas.

 

English

King James Bible 1769

Thus my heart was grieved, and I was pricked in my reins.

King James Bible 1611

Thus my heart was greeued, and I was pricked in my reines.

Green's Literal Translation 1993

For my heart was in a ferment, and I was pierced in my reins.

Julia E. Smith Translation 1876

For my heart will be embittered, and my loins were hard.

Young's Literal Translation 1862

For my heart doth show itself violent, And my reins prick themselves,

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Thus my heart was grieved, and I was pricked in my reins.

Bishops Bible 1568

Ueryly thus was my heart inflamed: thus was my reynes pricked

Geneva Bible 1560/1599

Certainely mine heart was vexed, and I was pricked in my reines:

The Great Bible 1539

Thus my hert was greued, and it wente euen thorow my reynes.

Matthew's Bible 1537

Thus my hert was greued, and it wente euen thorow my reynes.

Coverdale Bible 1535

Thus my hert was greued, & it wente euen thorow my reynes.

Wycliffe Bible 1382

A meke man be not turned awei maad aschamed; a pore man and nedi schulen herie thi name.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely