Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Psalms 70:1

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

למנצח לדוד להזכיר׃ (70:2) אלהים להצילני יהוה לעזרתי חושׁה׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Al Músico principal: Salmo de David, para conmemorar. OH Dios, acude á librarme; Apresúrate, oh Dios, á socorrerme.

 

English

King James Bible 1769

Make haste, O God, to deliver me; make haste to help me, O LORD.

King James Bible 1611

[To the chiefe musician, a psalme of Dauid, to bring to remembrance.] Make haste, O God, to deliuer mee, make haste to helpe me, O Lord.

Green's Literal Translation 1993

To the chief musician. A Psalm of David, to bring to remembrance. O God, deliver me! Hurry, O Jehovah, to help me!

Julia E. Smith Translation 1876

To the overseer: to David, to bring to remembrance. O God, to deliver me; O Jehovah hasten to help me.

Young's Literal Translation 1862

To the Overseer, by David. -- `To cause to remember.' O God, to deliver me, O Jehovah, for my help, haste.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

To the chief Musician, A Psalm of David to bring to remembrance. Make haste, O God, to deliver me; make haste to help me, O LORD.

Bishops Bible 1568

Haste thee O Lorde to delyuer me: make haste to helpe me O God

Geneva Bible 1560/1599

To him excelleth. A Psalme of David to put in remembrance. O God, haste thee to deliuer mee: make haste to helpe me, O Lord.

The Great Bible 1539

To the chaunter of Dauid to brynge to remembraunce. Haste the, O God, to delyuer me: make haste to helpe me, O Lorde.

Matthew's Bible 1537

The chaunter, of Dauid to bryng to remembraunce. Hast the, O God, to deliuer me, and to helpe me, O Lord.

Coverdale Bible 1535

Haist the (o God) to delyuer me, & to helpe me, o LORDE.

Wycliffe Bible 1382

The seuentithe salm hath no title. Lord, Y hopide in thee, be Y not schent with outen ende;

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely