Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Psalms 69:36

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

(69:37) וזרע עבדיו ינחלוה ואהבי שׁמו ישׁכנו׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y la simiente de sus siervos la heredará, Y los que aman su nombre habitarán en ella.

 

English

King James Bible 1769

The seed also of his servants shall inherit it: and they that love his name shall dwell therein.

King James Bible 1611

The seede also of his seruants shall inherit it: and they that loue his name shall dwell therein.

Green's Literal Translation 1993

And His servants' seed shall inherit; and they who love His name shall live in it.

Julia E. Smith Translation 1876

And the seed of his servants shall inherit it, and they loving his name shall dwell in it.

Young's Literal Translation 1862

And the seed of His servants inherit it, And those loving His name dwell in it!

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

The seed also of his servants shall inherit it: and they that love his name shall dwell therein.

Bishops Bible 1568

(69:35) The posteritie also of his seruauntes shall inherite it: and they that loue his name shall dwell therin

Geneva Bible 1560/1599

The seede also of his seruants shall inherit it: and they that loue his name, shall dwel therein.

The Great Bible 1539

For God will saue Syon, and buylde the cyties of Iuda, that men may dwell there, and haue it in possession. The posterite also of his seruauntes shall inheret it: & they that loue hys name, shall dwell therin.

Matthew's Bible 1537

The sede of his seruauntes shall inherette it, and they that loue hys name shall dwell therein.

Coverdale Bible 1535

For God wil saue Sion, & buylde the cities of Iuda, that men maye dwell there, & haue the in possession. The sede of his seruauntes shal iheret it, & they that loue his name, shal dwell therin.

Wycliffe Bible 1382

n/a

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely