Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
(69:32) ותיטב ליהוה משׁור פר מקרן מפריס׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y agradará á Jehová más que sacrificio de buey, O becerro que echa cuernos y uñas.
English
King James Bible 1769
This also shall please the LORD better than an ox or bullock that hath horns and hoofs.
King James Bible 1611
This also shall please the Lord better then an oxe or bullocke that hath hornes and hoofes.
Green's Literal Translation 1993
And it shall please Jehovah more than bulls, horned or hoofed bull.
Julia E. Smith Translation 1876
And it shall be good to Jehovah above an ox, a bullock shooting out horns and hoofs,
Young's Literal Translation 1862
And it is better to Jehovah than an ox, A bullock -- horned -- hoofed.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
This also shall please the LORD better than an ox or bullock that hath horns and hoofs.
Bishops Bible 1568
(69:30) And it wyll please God: better then a bullocke that hath hornes and hoofes
Geneva Bible 1560/1599
This also shall please the Lord better then a yong bullocke, that hath hornes and hoofes.
The Great Bible 1539
I wyll prayse the name of God with a songe, and magnifye it wt thankesgeuing.
Matthew's Bible 1537
Thys shall please the Lord better then a bullocke, that hath hornes and hoofes.
Coverdale Bible 1535
That I maye prayse ye name of God with a songe, & magnifie it with thankesgeuynge.
Wycliffe Bible 1382
n/a
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely