Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
(69:14) ואני תפלתי לך יהוה עת רצון אלהים ברב חסדך ענני באמת ישׁעך׃
Spanish
Reina Valera 1909
Empero yo enderezaba mi oración á ti, oh Jehová, al tiempo de tu buena voluntad: Oh Dios, por la multitud de tu misericordia, Por la verdad de tu salud, óyeme.
English
King James Bible 1769
But as for me, my prayer is unto thee, O LORD, in an acceptable time: O God, in the multitude of thy mercy hear me, in the truth of thy salvation.
King James Bible 1611
But as for mee, my prayer is vnto thee, O Lord, in an acceptable time: O God, in the multitude of thy mercie heare me, in the trueth of thy saluation.
Green's Literal Translation 1993
But as for me, my prayer is to You, O Jehovah, at a time of favor, O God! in the plentitude of Your mercy answer me, in the truth of Your salvation.
Julia E. Smith Translation 1876
And I, my prayer is to thee, O Jehovah, a time of acceptance: O God, in the multitude of thy mercy answer me, in the truth of thy salvation.
Young's Literal Translation 1862
And I -- my prayer `is' to Thee, O Jehovah, A time of good pleasure, O God, In the abundance of Thy kindness, Answer me in the truth of Thy salvation.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
But as for me, my prayer is to thee, O LORD, in an acceptable time: O God, in the multitude of thy mercy hear me, in the truth of thy salvation.
Bishops Bible 1568
(69:12) But I make my prayer vnto thee O God in an acceptable tyme: heare me O Lord in the multitude of thy mercie, according to the trueth of thy saluation
Geneva Bible 1560/1599
But Lord, I make my praier vnto thee in an acceptable time, euen in the multitude of thy mercie: O God, heare me in the trueth of thy saluation.
The Great Bible 1539
But Lorde I make my prayer vnto the in an acceptable tyme.
Matthew's Bible 1537
But Lorde I made my prayer vnto the in an acceptable tyme. Heare me, O God, with thy great mercy and sure helpe.
Coverdale Bible 1535
But LORDE, I made my prayer vnto the in an acceptable tyme:
Wycliffe Bible 1382
n/a
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely