Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Psalms 69:12

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

(69:13) ישׂיחו בי ישׁבי שׁער ונגינות שׁותי שׁכר׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Hablaban contra mí los que se sentaban á la puerta, Y me zaherían en las canciones de los bebederos de sidra.

 

English

King James Bible 1769

They that sit in the gate speak against me; and I was the song of the drunkards.

King James Bible 1611

They that sit in the gate, speake against mee; and I was the song of the drunkards.

Green's Literal Translation 1993

They who sit in the gate spoke of me; and I was the song of drunkards.

Julia E. Smith Translation 1876

They sitting in the gate will speak against me, and I was but the music of stringed instruments, of strong drink

Young's Literal Translation 1862

Those sitting at the gate meditate concerning me, And those drinking strong drink, Play on instruments.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

They that sit in the gate speak against me; and I was the song of the drunkards.

Bishops Bible 1568

(69:11) They that sit in the gate speake agaynst me: and they that drynke strong drynke make songes [vpon me.

Geneva Bible 1560/1599

They that sate in the gate, spake of mee, and the drunkards sang of me.

The Great Bible 1539

They that sitte in the gate, speake agaynst me, and the dronckardes make songes vpon me.

Matthew's Bible 1537

They that sate in the gate, spake agaynste me, & the dronkardes made songes vpon me.

Coverdale Bible 1535

They that satt in the gate, spake agaynst me, and the dronckardes made songes vpon me.

Wycliffe Bible 1382

n/a

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely