Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
(69:13) ישׂיחו בי ישׁבי שׁער ונגינות שׁותי שׁכר׃
Spanish
Reina Valera 1909
Hablaban contra mí los que se sentaban á la puerta, Y me zaherían en las canciones de los bebederos de sidra.
English
King James Bible 1769
They that sit in the gate speak against me; and I was the song of the drunkards.
King James Bible 1611
They that sit in the gate, speake against mee; and I was the song of the drunkards.
Green's Literal Translation 1993
They who sit in the gate spoke of me; and I was the song of drunkards.
Julia E. Smith Translation 1876
They sitting in the gate will speak against me, and I was but the music of stringed instruments, of strong drink
Young's Literal Translation 1862
Those sitting at the gate meditate concerning me, And those drinking strong drink, Play on instruments.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
They that sit in the gate speak against me; and I was the song of the drunkards.
Bishops Bible 1568
(69:11) They that sit in the gate speake agaynst me: and they that drynke strong drynke make songes [vpon me.
Geneva Bible 1560/1599
They that sate in the gate, spake of mee, and the drunkards sang of me.
The Great Bible 1539
They that sitte in the gate, speake agaynst me, and the dronckardes make songes vpon me.
Matthew's Bible 1537
They that sate in the gate, spake agaynste me, & the dronkardes made songes vpon me.
Coverdale Bible 1535
They that satt in the gate, spake agaynst me, and the dronckardes made songes vpon me.
Wycliffe Bible 1382
n/a
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely