Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
(49:18) כי לא במותו יקח הכל לא ירד אחריו כבודו׃
Spanish
Reina Valera 1909
Porque en muriendo no llevará nada, Ni descenderá tras él su gloria.
English
King James Bible 1769
For when he dieth he shall carry nothing away: his glory shall not descend after him.
King James Bible 1611
For when he dieth, he shall carry nothing away: his glory shall not descend after him.
Green's Literal Translation 1993
for when he dies, he shall take nothing; his glory shall not go down after him.
Julia E. Smith Translation 1876
For not in his dying shall he take anything: his honor shall not go down after him.
Young's Literal Translation 1862
For at his death he receiveth nothing, His honour goeth not down after him.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
For when he dieth he shall carry nothing away: his glory shall not descend after him.
Bishops Bible 1568
(49:16) For he shall cary nothyng away with hym when he dyeth: neither shall his pompe folowe after hym
Geneva Bible 1560/1599
For he shall take nothing away when he dieth, neither shall his pompe descende after him.
The Great Bible 1539
For he shall cary nothyng awaye with hym when he dyeth, nether shall hys pompe folowe hym:
Matthew's Bible 1537
For he shall cary nothynge away wyth hym when he dyeth, neither shall his pompe folowe hym.
Coverdale Bible 1535
For he shal cary nothinge awaye wt him when he dyeth, nether shal his pompe folowe him.
Wycliffe Bible 1382
Sotheli thou hatidist lore; and hast cast awey my wordis bihynde.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely