Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Psalms 42:11

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

(42:12) מה תשׁתוחחי נפשׁי ומה תהמי עלי הוחילי לאלהים כי עוד אודנו ישׁועת פני ואלהי׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

¿Por qué te abates, oh alma mía, Y por qué te conturbas en mí? Espera á Dios; porque aun le tengo de alabar; Es él salvamento delante de mí, y el Dios mío.

 

English

King James Bible 1769

Why art thou cast down, O my soul? and why art thou disquieted within me? hope thou in God: for I shall yet praise him, who is the health of my countenance, and my God.

King James Bible 1611

Why art thou cast downe, O my soule? and why art thou disquieted within me? hope thou in God, for I shall yet praise him, who is the health of my countenance, and my God.

Green's Literal Translation 1993

O my soul, why are you cast down? And why do you moan within me? Hope in God, for I yet thank Him for the salvation of my face and my God.

Julia E. Smith Translation 1876

Why wilt thou be bowed down, O my soul? and why wilt thou be disturbed upon me? Hope upon God, for yet shall I praise him, the salvation of my face and my God.

Young's Literal Translation 1862

What! bowest thou thyself, O my soul? And what! art thou troubled within me? Wait for God, for still I confess Him, The salvation of my countenance, and my God!

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Why art thou cast down, O my soul? and why art thou disquieted within me? hope thou in God: for I shall yet praise him, who is the health of my countenance, and my God.

Bishops Bible 1568

Why art thou so discouraged O my soule, & why art thou so vnquiet within me? attende thou vpon the Lorde, for I wil yet acknowledge him to be only my present saluation, and my Lorde

Geneva Bible 1560/1599

Why art thou cast downe, my soule? and why art thou disquieted within mee? waite on God: for I wil yet giue him thankes: he is my present helpe, and my God.

The Great Bible 1539

Why art thou so vexed (O my soule) and why art thou so disquieted wythin me? O put thy trust in God, for I wyll yet thanke hym whych is the helpe of my countenaunce, and my God.

Matthew's Bible 1537

Why art thou so heuy (O my soule) & why art thou so disquieted within me? O put thy trust in God, for I wyll yet thanke hym for the helpe of hys countenaunce, and because he is my God.

Coverdale Bible 1535

Why art thou so heuy (o my soule) & why art thou so disquieted within me? O put thy trust in God, for I wil yet thanke him for the helpe of his countenaunce, and because he is my God.

Wycliffe Bible 1382

n/a

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely