Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
(39:13) שׁמעה תפלתי יהוה ושׁועתי האזינה אל דמעתי אל תחרשׁ כי גר אנכי עמך תושׁב ככל אבותי׃
Spanish
Reina Valera 1909
Oye mi oración, oh Jehová, y escucha mi clamor: No calles á mis lágrimas; Porque peregrino soy para contigo, Y advenedizo, como todos mis padres.
English
King James Bible 1769
Hear my prayer, O LORD, and give ear unto my cry; hold not thy peace at my tears: for I am a stranger with thee, and a sojourner, as all my fathers were.
King James Bible 1611
Heare my prayer, O Lord, and giue eare vnto my crie, hold not thy peace at my teares: for I am a straunger with thee, and a soiourner, as all my fathers were.
Green's Literal Translation 1993
Hear my prayer, O Jehovah, and give ear to my cry. Do not be silent at my tears, for I am an alien with You, a pilgrim, as were all my fathers.
Julia E. Smith Translation 1876
Hear my prayer, O Jehovah, and give ear to my cry; thou wilt not be silent at my tears, for I a sojourner with thee, a dweller, as all my fathers.
Young's Literal Translation 1862
Hear my prayer, O Jehovah, And `to' my cry give ear, Unto my tear be not silent, For a sojourner I `am' with Thee, A settler like all my fathers.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Hear my prayer, O LORD, and give ear to my cry; hold not thy peace at my tears: for I am a stranger with thee, and a sojourner, as all my fathers were.
Bishops Bible 1568
Heare my prayer O God, and geue eares to my crying, holde not thy peace at my teares: for I am a strauger with thee, and a soiourner as all my fathers were
Geneva Bible 1560/1599
Heare my prayer, O Lord, and hearken vnto my cry: keepe not silence at my teares, for I am a strager with thee, and a soiourner as all my fathers.
The Great Bible 1539
Heare my prayer, O Lord, & wt thyne eares consydre my callynge: holde not thy peace at my teares. For I am a straunger wt the, & a sogeourner, as all my fathers were.
Matthew's Bible 1537
Heare my prayer O Lorde, and consyder my callynge: shewe not thy selfe as though thou sawest not my teares. For I am a straunger and pilgrymme wyth the, as all my forefathers were.
Coverdale Bible 1535
Sela. Heare my prayer o LORDE, and considre my callinge: shewe not thy self as though thou sawest not my teares. For I am a straunger and pilgrymme with the, as all my forefathers were.
Wycliffe Bible 1382
But thou, Lord, make not fer thi merciful doyngis fro me; thi mercy and treuthe euere token me vp.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely