Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
(39:6) הנה טפחות נתתה ימי וחלדי כאין נגדך אך כל הבל כל אדם נצב סלה׃
Spanish
Reina Valera 1909
He aquí diste á mis días término corto, Y mi edad es como nada delante de ti: Ciertamente es completa vanidad todo hombre que vive. (Selah.)
English
King James Bible 1769
Behold, thou hast made my days as an handbreadth; and mine age is as nothing before thee: verily every man at his best state is altogether vanity. Selah.
King James Bible 1611
Behold, thou hast made my dayes as an hand breadth, and mine age is as nothing before thee: verily euery man at his best state is altogether vanitie. Selah.
Green's Literal Translation 1993
Behold, like a handbreadth You gave my days, even my life was non-existence before You ;
Julia E. Smith Translation 1876
Behold, thou gavest my days a hand-breadth, and my life as nothing before thee: but every man stood all vanity. Silence.
Young's Literal Translation 1862
Lo, handbreadths Thou hast made my days, And mine age `is' as nothing before Thee, Only, all vanity `is' every man set up. Selah.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Behold, thou hast made my days as a hand-breadth; and my age is as nothing before thee: verily every man at his best state is altogether vanity. Selah.
Bishops Bible 1568
Behold thou hast made my dayes as it were an hand breadth long, & mine age is euen as nothing before thee: truely euery man is al together vanitie. Selah
Geneva Bible 1560/1599
Beholde, thou hast made my dayes as an hand breadth, and mine age as nothing in respect of thee: surely euery man in his best state is altogether vanitie. Selah.
The Great Bible 1539
Lorde, let me knowe myne ende, and the nombre of my dayes: that I maye be certyfied howe longe I haue to lyue.
Matthew's Bible 1537
Behold, thou hast made my dayes a span longe, and my lyfe as it were nothynge before the. O how vayne are all men liuing? Selah
Coverdale Bible 1535
LORDE, let me knowe myne ende, and the nombre of my dayes: that I maye be certified what I wante.
Wycliffe Bible 1382
Blessid is the man, of whom the name of the Lord is his hope; and he bihelde not in to vanitees, and in to false woodnesses.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely