Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Psalms 39:5

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

(39:6) הנה טפחות נתתה ימי וחלדי כאין נגדך אך כל הבל כל אדם נצב סלה׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

He aquí diste á mis días término corto, Y mi edad es como nada delante de ti: Ciertamente es completa vanidad todo hombre que vive. (Selah.)

 

English

King James Bible 1769

Behold, thou hast made my days as an handbreadth; and mine age is as nothing before thee: verily every man at his best state is altogether vanity. Selah.

King James Bible 1611

Behold, thou hast made my dayes as an hand breadth, and mine age is as nothing before thee: verily euery man at his best state is altogether vanitie. Selah.

Green's Literal Translation 1993

Behold, like a handbreadth You gave my days, even my life was non-existence before You ;

Julia E. Smith Translation 1876

Behold, thou gavest my days a hand-breadth, and my life as nothing before thee: but every man stood all vanity. Silence.

Young's Literal Translation 1862

Lo, handbreadths Thou hast made my days, And mine age `is' as nothing before Thee, Only, all vanity `is' every man set up. Selah.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Behold, thou hast made my days as a hand-breadth; and my age is as nothing before thee: verily every man at his best state is altogether vanity. Selah.

Bishops Bible 1568

Behold thou hast made my dayes as it were an hand breadth long, & mine age is euen as nothing before thee: truely euery man is al together vanitie. Selah

Geneva Bible 1560/1599

Beholde, thou hast made my dayes as an hand breadth, and mine age as nothing in respect of thee: surely euery man in his best state is altogether vanitie. Selah.

The Great Bible 1539

Lorde, let me knowe myne ende, and the nombre of my dayes: that I maye be certyfied howe longe I haue to lyue.

Matthew's Bible 1537

Behold, thou hast made my dayes a span longe, and my lyfe as it were nothynge before the. O how vayne are all men liuing? Selah

Coverdale Bible 1535

LORDE, let me knowe myne ende, and the nombre of my dayes: that I maye be certified what I wante.

Wycliffe Bible 1382

Blessid is the man, of whom the name of the Lord is his hope; and he bihelde not in to vanitees, and in to false woodnesses.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely