Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Psalms 24:4

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

נקי כפים ובר לבב אשׁר לא נשׂא לשׁוא נפשׁי ולא נשׁבע למרמה׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

El limpio de manos, y puro de corazón: El que no ha elevado su alma á la vanidad, Ni jurado con engaño.

 

English

King James Bible 1769

He that hath clean hands, and a pure heart; who hath not lifted up his soul unto vanity, nor sworn deceitfully.

King James Bible 1611

He that hath cleane hands, and a pure heart; who hath not lift vp his soule vnto vanitie, nor sworne deceitfully.

Green's Literal Translation 1993

He who has clean hands and a pure heart; who has not lifted up his soul to guile, and has not sworn in deceit.

Julia E. Smith Translation 1876

The blameless one of hands and the clean of heart; who lifted not up his soul to vanity, and swore not for deceit

Young's Literal Translation 1862

The clean of hands, and pure of heart, Who hath not lifted up to vanity his soul, Nor hath sworn to deceit.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

He that hath clean hands, and a pure heart; who hath not lifted up his soul to vanity, nor sworn deceitfully.

Bishops Bible 1568

Euen he that hath cleane handes, and a pure heart: & that hath not taken his soule in vayne, nor sworne disceiptfully

Geneva Bible 1560/1599

Euen he that hath innocent handes, and a pure heart: which hath not lift vp his minde vnto vanitie, nor sworne deceitfully.

The Great Bible 1539

Euen he that hath cleane handes & a pure hert: & that hath not lyfte vp his mynde vnto vanite, ner sworne to disceaue.

Matthew's Bible 1537

Euen he that hath innocent handes and a cleane hert: which lifteth not vp his minde vnto vanite, and sweareth not to disceaue.

Coverdale Bible 1535

Eue he yt hath innocet hodes & a clene herte: which lifteth not vp his mynde vnto vanite, & sweareth not to disceaue.

Wycliffe Bible 1382

Alle men doynge wickyd thingis superfluli; be schent. Lord, schewe thou thi weies to me; and teche thou me thi pathis.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely