Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Psalms 23:1

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

מזמור לדוד יהוה רעי לא אחסר׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Salmo de David. JEHOVA es mi pastor; nada me faltará.

 

English

King James Bible 1769

The LORD is my shepherd; I shall not want.

King James Bible 1611

[A Psalme of Dauid.] The Lord is my shepheard, I shall not want.

Green's Literal Translation 1993

A Psalm of David. Jehovah is my shepherd; I shall not want.

Julia E. Smith Translation 1876

Chanting of David. Jehovah my shepherd, and I shall not want

Young's Literal Translation 1862

A Psalm of David. Jehovah `is' my shepherd, I do not lack,

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

A Psalm of David. The LORD is my shepherd; I shall not want.

Bishops Bible 1568

(23:1a) God is my sheephearde, therfore I can lacke nothyng

Geneva Bible 1560/1599

A Psalme of David. The Lord is my shepheard, I shall not want.

The Great Bible 1539

A psalme of Dauid. The Lord is my shepherde, therfore can I lack nothing.

Matthew's Bible 1537

A Psalme of Dauid. The Lord is my shepherde, I can want nothynge.

Coverdale Bible 1535

The LORDE is my shepherde, I can wante nothinge.

Wycliffe Bible 1382

The title of the `thre and twentithe salm. The song of Dauid. The erthe and the fulnesse therof is `the Lordis; the world, and alle that dwellen therynne `is the Lordis.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely