Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
חלבמו סגרו פימו דברו בגאות׃
Spanish
Reina Valera 1909
Cerrados están con su grosura; Con su boca hablan soberbiamente.
English
King James Bible 1769
They are inclosed in their own fat: with their mouth they speak proudly.
King James Bible 1611
They are inclosed in their owne fat: with their mouth they speake proudly.
Green's Literal Translation 1993
They are enclosed in their own fat; their mouth speaks proudly;
Julia E. Smith Translation 1876
They shut up their fat: their mouth spake in pride.
Young's Literal Translation 1862
Their fat they have closed up, Their mouths have spoken with pride:
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
They are inclosed in their own fat: with their mouth they speak proudly.
Bishops Bible 1568
They haue nowe compassed me on euery syde where our way lyeth: they toote with their eyes to ouerthrow me downe on the grounde
Geneva Bible 1560/1599
They are inclosed in their owne fat, and they haue spoken proudely with their mouth.
The Great Bible 1539
They are enclosed in their awne fatt: & their mouth speaketh proude thinges.
Matthew's Bible 1537
Which manteyne their owne welthinesse with oppression, and their mouthe speaketh proude thynges.
Coverdale Bible 1535
Which manteyne their owne welthynesse with oppression, & their mouth speaketh proude thinges.
Wycliffe Bible 1382
He bowide doun heuenes, and cam doun; and derknesse was vndur hise feet.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely