Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
הכל סר יחדו נאלחו אין עשׂה טוב אין גם אחד׃
Spanish
Reina Valera 1909
Todos declinaron, juntamente se han corrompido: No hay quien haga bien, no hay ni siquiera uno.
English
King James Bible 1769
They are all gone aside, they are all together become filthy: there is none that doeth good, no, not one.
King James Bible 1611
They are all gone aside, they are all together become filthy: there is none that doeth good, no not one.
Green's Literal Translation 1993
they have all turned aside; together they have become filthy; there is none doing good; not even one!
Julia E. Smith Translation 1876
All turned away together, they were corrupted: none doing good, not even one.
Young's Literal Translation 1862
The whole have turned aside, Together they have been filthy: There is not a doer of good, not even one.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
They are all gone aside, they are all together become filthy: there is none that doeth good, no, not one.
Bishops Bible 1568
But they are all gone out of the way, they are altogether become abhominable: there is none that doth good, no not one
Geneva Bible 1560/1599
All are gone out of the way: they are all corrupt: there is none that doeth good, no not one.
The Great Bible 1539
But they are all gone out of the waye, they are all together become abhominable: there is none that doeth good, no not one.
Matthew's Bible 1537
But they are all gone out of the waye, they are altogether become vnprofitable: there is none that doeth good, no not one.
Coverdale Bible 1535
Their throte is an open sepulcre, with their tonges they haue disceaued, the poyson of Aspes is vnder their lippes.
Wycliffe Bible 1382
Which spekith treuthe in his herte; which dide not gile in his tunge. Nethir dide yuel to his neiybore; and took not schenschip ayens hise neiyboris.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely