Textus Receptus Bibles
Psalms 6:5
Hebrew
Masoretic Text 1524
(6:6) כי אין במות זכרך בשׁאול מי יודה׃
Spanish
Reina Valera 1909
Porque en la muerte no hay memoria de ti: ¿Quién te loará en el sepulcro?
English
King James Bible 1769
For in death there is no remembrance of thee: in the grave who shall give thee thanks?
King James Bible 1611
For in death there is no remembrance of thee: in the graue who shall giue thee thankes?
Green's Literal Translation 1993
For there is no memory of You in death; who shall give thanks to You in Sheol?
Julia E. Smith Translation 1876
For in death none remembering thee: in hades who shall give thanks to thee?
Young's Literal Translation 1862
For there is not in death Thy memorial, In Sheol, who doth give thanks to Thee?
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
For in death there is no remembrance of thee: in the grave who will give thee thanks?
Bishops Bible 1568
For in death no man remembreth thee: and in the graue who can acknowledge thee
Geneva Bible 1560/1599
For in death there is no remembrance of thee: in the graue who shall prayse thee?
The Great Bible 1539
For in death no man remembreth the: & who will geue the thankes in the pytte?
Matthew's Bible 1537
For in death no man remembreth the: Oh who wyll geue the thankes in the hell?
Coverdale Bible 1535
For in death no man remebreth the: Oh who wil geue the thankes in the hell?
Wycliffe Bible 1382
Lord, be thou conuertid, and delyuere my soule; make thou me saaf, for thi merci.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely