Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

 
< >

Psalms 6:2

Hebrew

Masoretic Text 1524

(6:3) חנני יהוה כי אמלל אני רפאני יהוה כי נבהלו עצמי׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Ten misericordia de mí, oh Jehová, porque yo estoy debilitado: Sáname, oh Jehová, porque mis huesos están conmovidos.

 

English

King James Bible 1769

Have mercy upon me, O LORD; for I am weak: O LORD, heal me; for my bones are vexed.

King James Bible 1611

Haue mercy vpon me, O Lord, for I am weake: O Lord heale mee, for my bones are vexed.

Green's Literal Translation 1993

have mercy on me, O Jehovah, for I am weak; heal me, O Jehovah, for my bones are troubled.

Julia E. Smith Translation 1876

Compassionate me, O Jehovah, for I languish: heal me, O Jehovah, for my bones trembled.

Young's Literal Translation 1862

Favour me, O Jehovah, for I `am' weak, Heal me, O Jehovah, For troubled have been my bones,

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Have mercy upon me, O LORD; for I am weak: O LORD, heal me; for my bones are agitated.

Bishops Bible 1568

Haue mercy on me O God, for I am weake: O God heale me, for my bones be very sore

Geneva Bible 1560/1599

Haue mercie vpon me, O Lord, for I am weake: O Lord heale me, for my bones are vexed.

The Great Bible 1539

Haue mercy vpon me, O Lorde: for I am weake: O Lorde heale me: for my bones are vexed.

Matthew's Bible 1537

Haue mercye vpon me (O Lorde) for I am weake: O Lorde heale me for all my bones are vexed.

Coverdale Bible 1535

Haue mercy vpon me (o LORDE) for I am weake: o LORDE heale me, for all my bones are vexed.

Wycliffe Bible 1382

Lord, repreue thou not me in thi stronge veniaunce; nether chastice thou me in thin ire.


The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely