Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

 
< >

Psalms 6:1

Hebrew

Masoretic Text 1524

למנצח בנגינות על השׁמינית מזמור לדוד׃ (6:2) יהוה אל באפך תוכיחני ואל בחמתך תיסרני׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Al Músico principal: en Neginoth sobre Seminith: Salmo de David. JEHOVA, no me reprendas en tu furor, Ni me castigues con tu ira.

 

English

King James Bible 1769

O LORD, rebuke me not in thine anger, neither chasten me in thy hot displeasure.

King James Bible 1611

[To the chiefe musician on Neginoth vpon Sheminith, A Psalme of Dauid.] O Lord, rebuke me not in thine anger, neither chasten me in thy hot displeasure.

Green's Literal Translation 1993

To the chief musician, for eight-stringed instruments. A Psalm of David O Jehovah, do not rebuke me in Your anger; nor chasten me in the heat of Your fury;

Julia E. Smith Translation 1876

To the overseer upon the stringed instruments upon the octave, chanting of David. O Jehovah, not in thine anger wilt thou correct me, and not in thy wrath wilt thou chastise me.

Young's Literal Translation 1862

To the Overseer with stringed instruments, on the octave. -- A Psalm of David. O Jehovah, in Thine anger reprove me not, Nor in Thy fury chastise me.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

To the chief Musician on Neginoth upon Sheminith, A Psalm of David. O LORD, rebuke me not in thy anger, neither chasten me in thy hot displeasure.

Bishops Bible 1568

O God rebuke me not in thine indignation: neither chasten me in thy wrath

Geneva Bible 1560/1599

To him that excelleth on Neginoth upon the eith tune. A Psalme of Dauid. O lord, rebuke me not in thine anger, neither chastise me in thy wrath.

The Great Bible 1539

To hym that excelleth in musick, vpon the instrument of eyght strynges. A psalme of Dauid. O Lorde, rebuke me not in thyne indignacion: nether chasten me in thy displeasure.

Matthew's Bible 1537

To the chaunter by Negynoth vpon Sheminith, a Psalme of Dauid. Oh Lorde rebuke me not in thyne anger: Oh chasten me not in thy heuy dyspleasure.

Coverdale Bible 1535

Oh LORDE, rebuke me not in thine anger: Oh chaste me not in thy heuy displeasure.

Wycliffe Bible 1382

The title of the sixte salm. To the ouercomere in salmes, the salm of Dauid, `on the eiythe.


The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely