Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
היאבה רים עבדך אם ילין על אבוסך׃
Spanish
Reina Valera 1909
¿Querrá el unicornio servirte á ti, Ni quedar á tu pesebre?
English
King James Bible 1769
Will the unicorn be willing to serve thee, or abide by thy crib?
King James Bible 1611
Will the Unicorne be willing to serue thee? or abide by thy cribbe?
Green's Literal Translation 1993
Will the wild ox consent to be your servant, or spend the night by your feed-trough?
Julia E. Smith Translation 1876
Will the buffalo be willing to serve thee, or will he lodge by thy stall?
Young's Literal Translation 1862
Is a Reem willing to serve thee? Doth he lodge by thy crib?
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Will the unicorn be willing to serve thee, or abide by thy crib?
Bishops Bible 1568
Wyll the vnicorne do thee seruice, or abide still by thy cribbe
Geneva Bible 1560/1599
It is I which haue made the wildernesse his house, and the salt places his dwellings.
The Great Bible 1539
Wyll the vnycorne be so tame as to do the seruice, or to abyde styll by thy crybbe?
Matthew's Bible 1537
Whyl the vnicorne be so tame as to do the seruyce, or to abyde styl by thy cryb?
Coverdale Bible 1535
Wyll the vnicorne be so tame as to do ye seruyce, or to abyde still by thy cribbe?
Wycliffe Bible 1382
Whether an vnycorn schal wilne serue thee, ethir schal dwelle at thi cratche?
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely