Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Job 39:8

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

יתור הרים מרעהו ואחר כל ירוק ידרושׁ׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Lo oculto de los montes es su pasto, Y anda buscando todo lo que está verde.

 

English

King James Bible 1769

The range of the mountains is his pasture, and he searcheth after every green thing.

King James Bible 1611

The range of the mountaines is his pasture, and hee searcheth after euery greene thing.

Green's Literal Translation 1993

he seeks out mountains for his pasture; and he searches after every green thing.

Julia E. Smith Translation 1876

The searching out of the mountains his pasture, and he will seek after every green thing.

Young's Literal Translation 1862

The range of mountains `is' his pasture, And after every green thing he seeketh.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

The range of the mountains is his pasture, and he searcheth after every green thing.

Bishops Bible 1568

But seeke their pasture about the mountaines, and folowe the greene grasse

Geneva Bible 1560/1599

Who hath set the wilde asse at libertie? or who hath loosed the bondes of the wilde asse?

The Great Bible 1539

but seke theyr pasture about the mountaynes, and folowe the grene grasse.

Matthew's Bible 1537

but seke their pasture aboute the mountaynes, and folow the grene grasse.

Coverdale Bible 1535

but to seke their pasture aboute the moutaynes, & to folowe vpon the grene grasse.

Wycliffe Bible 1382

He lokith aboute the hillis of his lesewe, and he sekith alle greene thingis.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely