Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
אשׁר שׂמתי ערבה ביתו ומשׁכנותיו מלחה׃
Spanish
Reina Valera 1909
Al cual yo puse casa en la soledad, Y sus moradas en lugares estériles.
English
King James Bible 1769
Whose house I have made the wilderness, and the barren land his dwellings.
King James Bible 1611
Whose house I haue made the wildernesse, and the barren lande his dwellings.
Green's Literal Translation 1993
To whom I have assigned the desert for his home, and the salt land for his dwellings?
Julia E. Smith Translation 1876
To whom did I set the desert his house, and the salt land his dwellings?
Young's Literal Translation 1862
Whose house I have made the wilderness, And his dwellings the barren land,
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Whose house I have made the wilderness, and the barren land his dwellings.
Bishops Bible 1568
Euen I which haue geuen the wyldernesse to be their house, and the vntilled land to be their dwelling
Geneva Bible 1560/1599
They bow them selues: they bruise their yong and cast out their sorowes.
The Great Bible 1539
Euen I whych haue geuen the wyldernes to be theyr house, and the vntylled land to be theyr dwellyng place.
Matthew's Bible 1537
Vnto whom I haue geuen the wyldernes to be their house, & the vntylled lande to be theyr dwellynge place.
Coverdale Bible 1535
Vnto who I haue geuen the wyldernes to be their house, & the vntilled londe to be their dwellinge place.
Wycliffe Bible 1382
To whom Y haue youe an hows in wildirnesse, and the tabernacles of hym in the lond of saltnesse.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely