Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
על כפים כסה אור ויצו עליה במפגיע׃
Spanish
Reina Valera 1909
Con las nubes encubre la luz, Y mándale no brillar, interponiendo aquéllas.
English
King James Bible 1769
With clouds he covereth the light; and commandeth it not to shine by the cloud that cometh betwixt.
King James Bible 1611
With clouds he couereth the light, and commaundeth it not to shine, by the cloud that commeth betwixt.
Green's Literal Translation 1993
He covers His hands with the lightning, and commands it to strike the mark;
Julia E. Smith Translation 1876
With the hands be covered the light; and he commanded concerning it with a mark.
Young's Literal Translation 1862
By two palms He hath covered the light, And layeth a charge over it in meeting,
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
With clouds he covereth the light; and commandeth it not to shine by the intervening cloud.
Bishops Bible 1568
With the cloudes he hydeth the light, and at his commaundement it breaketh out
Geneva Bible 1560/1599
He couereth the light with the clouds, and commandeth them to go against it.
The Great Bible 1539
Wyth the cloudes he hydeth the lyght, and at hys commaundement it commeth agayne.
Matthew's Bible 1537
In the turnynge of a hande he hydeth the lyght, & at hys commaundement it commeth agayne.
Coverdale Bible 1535
In ye turnynge of a hande he hydeth the light, & at his commaundement it commeth agayne.
Wycliffe Bible 1382
n/a
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely