Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
כי אמנם לא שׁקר מלי תמים דעות עמך׃
Spanish
Reina Valera 1909
Porque de cierto no son mentira mis palabras; Contigo está el que es íntegro en sus conceptos.
English
King James Bible 1769
For truly my words shall not be false: he that is perfect in knowledge is with thee.
King James Bible 1611
For truely my words shall not be false: he that is perfect in knowledge, is with thee.
Green's Literal Translation 1993
For truly my words are not false; the perfect One in knowledge is with you.
Julia E. Smith Translation 1876
For truly my words are not falsehood: the perfect of knowledge with thee.
Young's Literal Translation 1862
For, truly, my words `are' not false, The perfect in knowledge `is' with thee.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
For truly my words shall not be false: he that is perfect in knowledge is with thee.
Bishops Bible 1568
And truely my wordes shall not be vaine, seeing he is with thee that is perfect in knowledge
Geneva Bible 1560/1599
For truely my wordes shall not be false, and he that is perfect in knowledge, speaketh with thee.
The Great Bible 1539
And truly, my wordes shall not be vayne, seynge he is with the that is perfect in knowlege:
Matthew's Bible 1537
True are my wordes, & no lye: & the knowledge where with al I argue against the, is perfect.
Coverdale Bible 1535
True are my wordes, & no lye: and the knowlege wherwithall I argue agaynst the, is perfecte.
Wycliffe Bible 1382
For verili my wordis ben with out leesyng, and perfit kunnyng schal be preued to thee.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely