Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Job 29:9

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

שׂרים עצרו במלים וכף ישׂימו לפיהם׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Los príncipes detenían sus palabras, Ponían la mano sobre su boca;

 

English

King James Bible 1769

The princes refrained talking, and laid their hand on their mouth.

King James Bible 1611

The princes refrained talking, and laid their hand on their mouth.

Green's Literal Translation 1993

the rulers held back with words, and they laid a hand on their mouth;

Julia E. Smith Translation 1876

Chiefs held back in words, and they will put the hand to the mouth.

Young's Literal Translation 1862

Princes have kept in words, And a hand they place on their mouth.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

The princes refrained talking, and laid their hand on their mouth.

Bishops Bible 1568

The princes left of their talking, and layed their hand to their mouth

Geneva Bible 1560/1599

The princes stayed talke, and layde their hand on their mouth.

The Great Bible 1539

when the Princes left of their talkinge, and layed their hande to their mouth:

Matthew's Bible 1537

when the Princes lefte of their talkinge, & layed their hande to their mouthe:

Coverdale Bible 1535

whe the princes left of their talkinge, & laied their hade to their mouth:

Wycliffe Bible 1382

princes ceessiden to speke, and puttiden the fyngur on her mouth;

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely