Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
בעוד שׁדי עמדי סביבותי נערי׃
Spanish
Reina Valera 1909
Cuando aún el Omnipotente estaba conmigo, Y mis hijos alrededor de mi;
English
King James Bible 1769
When the Almighty was yet with me, when my children were about me;
King James Bible 1611
When the Almightie was yet with me, when my children were about me:
Green's Literal Translation 1993
when the Almighty was yet with me and my children were around me;
Julia E. Smith Translation 1876
In the Almighty being yet with me, my youths round about me;
Young's Literal Translation 1862
When yet the Mighty One `is' with me. Round about me -- my young ones,
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
When the Almighty was yet with me, when my children were about me;
Bishops Bible 1568
When the almightie was yet with me, when my children stoode about me
Geneva Bible 1560/1599
When the almightie was yet with me, and my children round about me.
The Great Bible 1539
when the Almyghtie was yet with me: when my chyldren stode aboute me:
Matthew's Bible 1537
when the almighty was wt me: when my houshold folckes stode about me:
Coverdale Bible 1535
when the allmightie was with me: when my housholde folkes stode aboute me:
Wycliffe Bible 1382
Whanne Almyyti God was with me, and my children weren in my cumpas;
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely