Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
והחכמה מאין תבוא ואי זה מקום בינה׃
Spanish
Reina Valera 1909
¿De dónde pues vendrá la sabiduría? ¿Y dónde está el lugar de la inteligencia?
English
King James Bible 1769
Whence then cometh wisdom? and where is the place of understanding?
King James Bible 1611
Whence then commeth wisedome? and where is the place of vnderstanding?
Green's Literal Translation 1993
Where then does wisdom come from, and where is the place of understanding?
Julia E. Smith Translation 1876
And from whence shall wisdom come? and where this place of understanding?
Young's Literal Translation 1862
And the wisdom -- whence doth it come? And where `is' this, the place of understanding?
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Whence then cometh wisdom? and where is the place of understanding?
Bishops Bible 1568
Whence then commeth wysdome? and where is the place of vnderstanding
Geneva Bible 1560/1599
Whence then commeth wisedome? and where is the place of vnderstanding,
The Great Bible 1539
From whence then commeth wisdome? and where is the place of vnderstandinge?
Matthew's Bible 1537
From whence then commeth wysedome? & where is the place of vnderstandinge?
Coverdale Bible 1535
From whece then commeth wy?dome? & where is the place of vnderstondinge?
Wycliffe Bible 1382
Therfor wherof cometh wisdom, and which is the place of vndurstondyng?
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely