Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Job 28:13

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

לא ידע אנושׁ ערכה ולא תמצא בארץ החיים׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

No conoce su valor el hombre, Ni se halla en la tierra de los vivientes.

 

English

King James Bible 1769

Man knoweth not the price thereof; neither is it found in the land of the living.

King James Bible 1611

Man knoweth not the price thereof neither is it found in the land of the liuing.

Green's Literal Translation 1993

Man does not know its value, nor is it found in the land of the living.

Julia E. Smith Translation 1876

And man knew not its estimation, and it shall not be found in the land of the living.

Young's Literal Translation 1862

Man hath not known its arrangement, Nor is it found in the land of the living.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Man knoweth not the price of it; neither is it found in the land of the living.

Bishops Bible 1568

Ueryly no man can tell howe worthy a thing she is, neither is she found in the lande of them that lyue

Geneva Bible 1560/1599

Man knoweth not the price thereof: for it is not found in the land of the liuing.

The Great Bible 1539

Uerely no man can tell how worthy a thinge she is, nether she is founde in the lande of them that lyue.

Matthew's Bible 1537

Verely no man can tell howe worthy a thynge she is, neither is she found in the land of the liuinge.

Coverdale Bible 1535

Verely no man can tell how worthy a thinge she is, nether is she foude in the lode of the lyuynge.

Wycliffe Bible 1382

A man noot the prijs therof, nether it is foundun in the lond of men lyuynge swetli, `ether delicatli.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely