Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Job 28:8

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

לא הדריכהו בני שׁחץ לא עדה עליו שׁחל׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Nunca la pisaron animales fieros, Ni león pasó por ella.

 

English

King James Bible 1769

The lion's whelps have not trodden it, nor the fierce lion passed by it.

King James Bible 1611

The lyons whelps haue not troden it, nor the fierce lyon passed by it.

Green's Literal Translation 1993

the sons of pride have not trodden on it; the lion has not passed by it.

Julia E. Smith Translation 1876

The sons of pride trod it not, and the lion passed not by upon it.

Young's Literal Translation 1862

Nor trodden it have the sons of pride, Not passed over it hath the fierce lion.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

The lion's whelps have not trodden it, nor the fierce lion passed by it.

Bishops Bible 1568

Wherin the lions whelpes walke not, and where no lion commeth

Geneva Bible 1560/1599

The lyons whelpes haue not walked it, nor the lyon passed thereby.

The Great Bible 1539

wherin the lions whelpes walke not, and where no lion commeth.

Matthew's Bible 1537

wherin the proude & hye minded walke not, and where no lyon commeth.

Coverdale Bible 1535

wherin ye proude & hye mynded walke not, & where no lyon commeth.

Wycliffe Bible 1382

The sones of marchauntis tretiden not on it, and a lyonesse passide not therbi.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely