Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
וישׁלך עליו ולא יחמל מידו ברוח יברח׃
Spanish
Reina Valera 1909
Dios pues descargará sobre él, y no perdonará: Hará él por huir de su mano.
English
King James Bible 1769
For God shall cast upon him, and not spare: he would fain flee out of his hand.
King James Bible 1611
For God shall cast vpon him, and not spare: hee would faine flee out of his hand.
Green's Literal Translation 1993
For it will hurl at him, and will not spare; from its hand he will surely flee.
Julia E. Smith Translation 1876
For he shall cast upon him and not spare: fleeing, he will flee from his hand.
Young's Literal Translation 1862
And it casteth at him, and doth not spare, From its hand he diligently fleeth.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
For God shall cast upon him, and not spare: he would fain flee out of his hand.
Bishops Bible 1568
God shal cast vpon him, and not spare, though he woulde fayne flee out of his hande
Geneva Bible 1560/1599
And God shall cast vpon him and not spare, though he would faine flee out of his hand.
The Great Bible 1539
It russheth in vpon him, and spareth hym not, he maye not escape from the power therof.
Matthew's Bible 1537
It russheth in vpon hym, and spareth him not, he maye not escape from the power thereof.
Coverdale Bible 1535
It ru?sheth in vpon him, and spareth him not, he maye not escape from the power therof.
Wycliffe Bible 1382
He schal sende out turmentis on hym, and schal not spare; he fleynge schal `fle fro his hond.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely