Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
הישׁ מספר לגדודיו ועל מי לא יקום אורהו׃
Spanish
Reina Valera 1909
¿Tienen sus ejércitos número? ¿Y sobre quién no está su luz?
English
King James Bible 1769
Is there any number of his armies? and upon whom doth not his light arise?
King James Bible 1611
Is there any number of his armies? and vpon whom doeth not his light arise?
Green's Literal Translation 1993
Is there any number of His armies? And on whom does His light not rise?
Julia E. Smith Translation 1876
Is there a number to his troops? and upon whom shall not his light arise?
Young's Literal Translation 1862
Is their `any' number to His troops? And on whom ariseth not His light?
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Is there any number of his armies? and upon whom doth not his light arise?
Bishops Bible 1568
Is there any number of his armies, and vpon whom shal not his light arise
Geneva Bible 1560/1599
Is there any nomber in his armies? and vpon whom shall not his light arise?
The Great Bible 1539
whose men of warre are innumerable, and whose light aryseth ouer all.
Matthew's Bible 1537
whose men of warre are innumerable, & whose light aryseth ouer all.
Coverdale Bible 1535
whose men of warre are innumerable, and whose light aryseth ouer all.
Wycliffe Bible 1382
Whether noumbre is of hise knyytis? and on whom schyneth not his liyt?
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely