Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Job 25:3

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

הישׁ מספר לגדודיו ועל מי לא יקום אורהו׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

¿Tienen sus ejércitos número? ¿Y sobre quién no está su luz?

 

English

King James Bible 1769

Is there any number of his armies? and upon whom doth not his light arise?

King James Bible 1611

Is there any number of his armies? and vpon whom doeth not his light arise?

Green's Literal Translation 1993

Is there any number of His armies? And on whom does His light not rise?

Julia E. Smith Translation 1876

Is there a number to his troops? and upon whom shall not his light arise?

Young's Literal Translation 1862

Is their `any' number to His troops? And on whom ariseth not His light?

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Is there any number of his armies? and upon whom doth not his light arise?

Bishops Bible 1568

Is there any number of his armies, and vpon whom shal not his light arise

Geneva Bible 1560/1599

Is there any nomber in his armies? and vpon whom shall not his light arise?

The Great Bible 1539

whose men of warre are innumerable, and whose light aryseth ouer all.

Matthew's Bible 1537

whose men of warre are innumerable, & whose light aryseth ouer all.

Coverdale Bible 1535

whose men of warre are innumerable, and whose light aryseth ouer all.

Wycliffe Bible 1382

Whether noumbre is of hise knyytis? and on whom schyneth not his liyt?

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely