Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
יתן לו לבטח וישׁען ועיניהו על דרכיהם׃
Spanish
Reina Valera 1909
Le dieron á crédito, y se afirmó: Sus ojos están sobre los caminos de ellos.
English
King James Bible 1769
Though it be given him to be in safety, whereon he resteth; yet his eyes are upon their ways.
King James Bible 1611
Though it be giuen him to be in safety, whereon he resteth; yet his eyes are vpon their wayes.
Green's Literal Translation 1993
He gives security to him, and he leans on it ; yet His eyes are on their ways.
Julia E. Smith Translation 1876
It will he given to him for confidence, and he will rest upon: and his eyes upon their ways.
Young's Literal Translation 1862
He giveth to him confidence, and he is supported, And his eyes `are' on their ways.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Though it is given him to be in safety, on which he resteth; yet his eyes are upon their ways.
Bishops Bible 1568
And though they gaue him to be in safetie, yet his eyes are vpon their wayes
Geneva Bible 1560/1599
Though men giue him assurance to be in safetie, yet his eyes are vpon their wayes.
The Great Bible 1539
And though they might be safe, yet they wyll not receaue it, for their eyes loke vpon their awne wayes.
Matthew's Bible 1537
And though they myght be safe, yet they wyll not receyue it, for their eyes loke vpon their own wayes.
Coverdale Bible 1535
And though they might be safe, yet they wil not receaue it, for their eyes loke vpon their owne wayes.
Wycliffe Bible 1382
God yaf to hym place of penaunce, and he mysusith that in to pride; for the iyen of God ben in the weies of that man.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely