Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Job 24:11

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

בין שׁורתם יצהירו יקבים דרכו ויצמאו׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

De dentro de sus paredes exprimen el aceite, Pisan los lagares, y mueren de sed.

 

English

King James Bible 1769

Which make oil within their walls, and tread their winepresses, and suffer thirst.

King James Bible 1611

Which make oyle within their walles, and tread their winepresses, and suffer thirst.

Green's Literal Translation 1993

They press out oil between their walls; they tread winepresses, but are thirsty.

Julia E. Smith Translation 1876

Between their walls they will press out oil; they trod their wine-presses, and they will thirst

Young's Literal Translation 1862

Between their walls they make oil, Wine-presses they have trodden, and thirst.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Who make oil within their walls, and tread their wine-presses, and suffer thirst.

Bishops Bible 1568

The poore are fayne to labour in their oyle mylles, yea and to treade in their wyne presses, and yet to suffer thirst

Geneva Bible 1560/1599

They that make oyle betweene their walles, and treade their wine presses, suffer thirst.

The Great Bible 1539

The poore are fayne to laboure in their oyle milles, yee, and to treade in theyr wyne presses, and yet to suffre thyrst.

Matthew's Bible 1537

The poore are fayne to laboure in their oyle mylles, yea and to treade in their wyne presses, & yet to suffre thyrst.

Coverdale Bible 1535

The poore are fayne to laboure in their oyle mylles, yee and to treade in their wyne presses, and yet to suffre thyrst.

Wycliffe Bible 1382

Thei weren hid in myddai among the heepis of tho men, that thirsten, whanne the presses ben trodun.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely