Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Job 24:7

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ערום ילינו מבלי לבושׁ ואין כסות בקרה׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Al desnudo hacen dormir sin ropa, Y que en el frío no tenga cobertura.

 

English

King James Bible 1769

They cause the naked to lodge without clothing, that they have no covering in the cold.

King James Bible 1611

They cause the naked to lodge without clothing, that they haue no couering in the cold.

Green's Literal Translation 1993

They lodge naked ones without clothing, and give no cover against the cold.

Julia E. Smith Translation 1876

They will cause the naked to lodge without clothing, and no covering in the cold.

Young's Literal Translation 1862

The naked they cause to lodge Without clothing. And there is no covering in the cold.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

They cause the naked to lodge without clothing, that they have no covering in the cold.

Bishops Bible 1568

They cause the naked to lodge without garment, and without couering in the colde

Geneva Bible 1560/1599

They cause the naked to lodge without garment, and without couering in the colde.

The Great Bible 1539

They are the cause that so many men are naked and bare, hauinge no clothes to couer them and to kepe them from colde:

Matthew's Bible 1537

They are the cause that so many men are naked and bare, hauinge no clothes to couer them and kepe them from coulde:

Coverdale Bible 1535

They are the cause yt so many men are naked and bare, hauynge no clothes to couer them and kepe them from colde:

Wycliffe Bible 1382

Thei leeuen men nakid, and taken awei the clothis, to whiche men is noon hiling in coold;

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely