Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
חמור יתומים ינהגו יחבלו שׁור אלמנה׃
Spanish
Reina Valera 1909
Llévanse el asno de los huérfanos; Prenden el buey de la viuda.
English
King James Bible 1769
They drive away the ass of the fatherless, they take the widow's ox for a pledge.
King James Bible 1611
They driue away the asse of the fatherlesse, they take the widowes oxe for a pledge.
Green's Literal Translation 1993
If they drive away the ass of orphans; they take the widow's ox for a pledge;
Julia E. Smith Translation 1876
They will lead away the ass of the orphans, and they will take for pledge, the widow's ox.
Young's Literal Translation 1862
The ass of the fatherless they lead away, They take in pledge the ox of the widow,
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
They drive away the ass of the fatherless, they take the widow's ox for a pledge.
Bishops Bible 1568
They driue away the asse of the fatherlesse, and take the wydowes oxe for a pledge
Geneva Bible 1560/1599
They leade away the asse of the fatherles: and take the widowes oxe to pledge.
The Great Bible 1539
that dryue awaye the asse of the fatherlesse: that take the wyddowes oxe for a pledge:
Matthew's Bible 1537
that driue away the asse of the fatherlesse, that take the wyddowes oxe for a pledge:
Coverdale Bible 1535
that dryue awaye the asse of the fatherlesse: that take ye wyddowes oxe for a pledge:
Wycliffe Bible 1382
Thei driueden awei the asse of fadirlesse children, and token awei the cow of a widewe for a wed.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely