Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Job 23:9

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

שׂמאול בעשׂתו ולא אחז יעטף ימין ולא אראה׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Si al norte él obrare, yo no lo veré; Al mediodía se esconderá, y no lo veré.

 

English

King James Bible 1769

On the left hand, where he doth work, but I cannot behold him: he hideth himself on the right hand, that I cannot see him:

King James Bible 1611

On the left hand where hee doeth worke, but I cannot behold him: he hideth himselfe on the right hand, that I cannot see him.

Green's Literal Translation 1993

to the left where He works, but I cannot see; He turns to the right, but I do not see Him .

Julia E. Smith Translation 1876

The left hand in his working, and I shall not behold: he will cover himself on the right hand, and I shall not see.

Young's Literal Translation 1862

`To' the left in His working -- and I see not, He is covered `on' the right, and I behold not.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

On the left hand, where he doth work, but I cannot behold him: he hideth himself on the right hand, that I cannot see him:

Bishops Bible 1568

If I go on the left side where he doth his worke, I can not attayne vnto him: Againe, if I go on the right side, he hydeth him selfe that I can not see hym

Geneva Bible 1560/1599

If to the North where he worketh, yet I cannot see him: he wil hide himselfe in the South, and I cannot beholde him.

The Great Bible 1539

Yf I go on the left syde where he doth hys worcke, I cannot atteyne vnto hym. A gayne, yf I go on the ryght syd, he hydeth hym selfe, that I cannot se him.

Matthew's Bible 1537

Yf I go on the left side to pondre his worckes, I can not atteine vnto them. Agayn, yf I go on the right syde, he hydeth him self, that I can not se him.

Coverdale Bible 1535

Yf I go on the left syde to pondre his workes, I can not atteyne vnto them: Agayne, yf I go on the right syde, he hydeth himself, yt I can not se him.

Wycliffe Bible 1382

what schal Y do? Y schal not take hym; if Y turne me to the riyt side, Y schal not se hym.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely