Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Job 19:3

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

זה עשׂר פעמים תכלימוני לא תבשׁו תהכרו׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Ya me habéis vituperado diez veces: ¿No os avergonzáis de descomediros delante de mí?

 

English

King James Bible 1769

These ten times have ye reproached me: ye are not ashamed that ye make yourselves strange to me.

King James Bible 1611

These tenne times haue ye reproched me: you are not ashamed that you make your selues strange to me.

Green's Literal Translation 1993

And this, ten times you have shamed me; you are not ashamed that you have wronged me.

Julia E. Smith Translation 1876

These ten times ye will reproach me: ye will not be ashamed, ye will injure me.

Young's Literal Translation 1862

These ten times ye put me to shame, ye blush not. Ye make yourselves strange to me --

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

These ten times have ye reproached me: ye are not ashamed that ye make yourselves strange to me.

Bishops Bible 1568

Lo, ten times haue ye reproched me, and are not ashamed, but haue laughed me to scorne

Geneva Bible 1560/1599

Ye haue now ten times reproched me, and are not ashamed: ye are impudent toward mee.

The Great Bible 1539

Lo ten tymes haue ye reproued me: and are not a shamed, for to laugh me so to scorne:

Matthew's Bible 1537

Lo, ten tymes haue ye reproued me: are ye not ashamed, for to laugh me so to scorne?

Coverdale Bible 1535

Lo, ten tymes haue ye reproued me: are ye not ashamed, for to laugh me so to scorne?

Wycliffe Bible 1382

Lo! ten sithis ye schenden me, and ye ben not aschamed, oppressynge me.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely