Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
על יומו נשׁמו אחרנים וקדמנים אחזו שׂער׃
Spanish
Reina Valera 1909
Sobre su día se espantarán los por venir, Como ocupó el pavor á los que fueron antes.
English
King James Bible 1769
They that come after him shall be astonied at his day, as they that went before were affrighted.
King James Bible 1611
They that come after him shalbe astonied at his day, as they that went before, were affrighted.
Green's Literal Translation 1993
Those after him shall be amazed at his day; and those before were seized with horror.
Julia E. Smith Translation 1876
Others were astonished at his day, and the ancient took hold on shuddering.
Young's Literal Translation 1862
At this day westerns have been astonished And easterns have taken fright.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
They that come after him shall be astonished at his day, as they that went before were affrighted.
Bishops Bible 1568
They that come after him, shalbe astonyed at his day, and they that go before shalbe afrayde
Geneva Bible 1560/1599
The posteritie shalbe astonied at his day, and feare shall come vpon the ancient.
The Great Bible 1539
They that come after hym, shalbe astonied at his daye, and they that go before, shall be afrayed.
Matthew's Bible 1537
yonng & olde shalbe astonished at his death.
Coverdale Bible 1535
yonge & olde shalbe astonyshed at his death.
Wycliffe Bible 1382
The laste men schulen wondre in hise daies; and hidousnesse schal asaile the firste men.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely