Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
אור חשׁך באהלו ונרו עליו ידעך׃
Spanish
Reina Valera 1909
La luz se oscurecerá en su tienda, Y apagaráse sobre él su lámpara.
English
King James Bible 1769
The light shall be dark in his tabernacle, and his candle shall be put out with him.
King James Bible 1611
The light shalbe darke in his tabernacle, and his candle shalbe put out with him.
Green's Literal Translation 1993
The light shall be dark in his tent; and his lamp shall be put out above him;
Julia E. Smith Translation 1876
The light was darkened in his tent, and his lamp shall be extinguished for him.
Young's Literal Translation 1862
The light hath been dark in his tent, And his lamp over him is extinguished.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
The light shall be dark in his tabernacle, and his candle shall be put out with him.
Bishops Bible 1568
The light shall be darke in his dwelling, and his candle shall be put out with him
Geneva Bible 1560/1599
The light shalbe darke in his dwelling, and his candle shalbe put out with him.
The Great Bible 1539
The lyght shalbe darcke in his dwelling, and his candle shalbe put out with him.
Matthew's Bible 1537
The lyght shalbe darcke in hys dwellynge, and hys candle shalbe put out with hym.
Coverdale Bible 1535
The light shalbe darcke in his dwellinge, & his candle shalbe put out with him.
Wycliffe Bible 1382
Liyt schal wexe derke in his tabernacle; and the lanterne, which is on hym, schal be quenchid.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely