Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Job 16:3

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

הקץ לדברי רוח או מה ימריצך כי תענה׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

¿Tendrán fin las palabras ventosas? O ¿qué te animará á responder?

 

English

King James Bible 1769

Shall vain words have an end? or what emboldeneth thee that thou answerest?

King James Bible 1611

Shall vaine words haue an ende? or what emboldeneth thee, that thou answerest?

Green's Literal Translation 1993

Is there an end to windy words? Or what provokes you that you answer?

Julia E. Smith Translation 1876

Was there an end to words of wind? or what will provoke thee that thou wilt answer?

Young's Literal Translation 1862

Is there an end to words of wind? Or what doth embolden thee that thou answerest?

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Shall vain words have an end? or what emboldeneth thee that thou answerest?

Bishops Bible 1568

Shall not vaine wordes come yet to an ende? Or what maketh thee bolde so to aunswere

Geneva Bible 1560/1599

Shall there be none ende of wordes of winde? or what maketh thee bold so to answere?

The Great Bible 1539

Shall not vayne wordes come yet to an ende? Or, hast thou yet eny more to saye?

Matthew's Bible 1537

Shall not thy vayne wordes come yet to an ende? Or, hast thou yet eny more to saye?

Coverdale Bible 1535

Shall not thy vayne wordes come yet to an ende? Or, hast thou yet eny more to saye?

Wycliffe Bible 1382

and his possessioun was seuene thousynde of scheep, and thre thousynde of camels, and fyue hundrid yockis of oxis, and fyue hundrid of femal assis, and ful myche meynee; and `thilke man was grete among alle men of the eest.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely