Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
שׁמעתי כאלה רבות מנחמי עמל כלכם׃
Spanish
Reina Valera 1909
Muchas veces he oído cosas como estas: Consoladores molestos sois todos vosotros.
English
King James Bible 1769
I have heard many such things: miserable comforters are ye all.
King James Bible 1611
I haue heard many such things: miserable comforters are ye all.
Green's Literal Translation 1993
I have heard many such things . You are all miserable comforters.
Julia E. Smith Translation 1876
I heard many like there: comforters of vexation ye all.
Young's Literal Translation 1862
I have heard many such things, Miserable comforters `are' ye all.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
I have heard many such things: miserable comforters are ye all.
Bishops Bible 1568
I haue oft times heard such thinges: miserable geuers of comfort are ye all the sort of you
Geneva Bible 1560/1599
I haue oft times heard such things: miserable comforters are ye all.
The Great Bible 1539
I haue oft tymes hearde soch thynges. Myserable geuers of conforte are ye, all the sorte of you.
Matthew's Bible 1537
I haue oft times heard such thinges. Miserable geuers of comforte are ye, al the sorte of you.
Coverdale Bible 1535
I haue oft tymes herde soch thinges. Miserable geuers of comforte are ye, all the sorte of you.
Wycliffe Bible 1382
And seuene sones and thre douytris weren borun to hym;
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely