Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
כי עתה צעדי תספור לא תשׁמור על חטאתי׃
Spanish
Reina Valera 1909
Pues ahora me cuentas los pasos, Y no das tregua á mi pecado.
English
King James Bible 1769
For now thou numberest my steps: dost thou not watch over my sin?
King James Bible 1611
For nowe thou numbrest my steppes, doest thou not watch ouer my sinne?
Green's Literal Translation 1993
For now You number my steps; do You not watch over my sin?
Julia E. Smith Translation 1876
For now thou wilt count my steps: wilt thou not watch over my sin?
Young's Literal Translation 1862
But now, my steps Thou numberest, Thou dost not watch over my sin.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
For now thou numberest my steps: dost thou not watch over my sin?
Bishops Bible 1568
For now thou numbrest all my goinges, and geuest no delay vnto my sinne
Geneva Bible 1560/1599
But nowe thou nombrest my steppes, and doest not delay my sinnes.
The Great Bible 1539
For now thou nombrest all my goinges, yet be not thou to extreme vpon my synnes.
Matthew's Bible 1537
For thou hast nombred all my goynges, yet be not thou to extreame vpon my synnes.
Coverdale Bible 1535
For thou hast nombred all my goynges, yet be not thou to extreme vpon my synnes.
Wycliffe Bible 1382
Sotheli thou hast noumbrid my steppis; but spare thou my synnes.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely