Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Job 14:4

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

מי יתן טהור מטמא לא אחד׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

¿Quién hará limpio de inmundo? Nadie.

 

English

King James Bible 1769

Who can bring a clean thing out of an unclean? not one.

King James Bible 1611

Who can bring a cleane thing out of an vncleane? not one.

Green's Literal Translation 1993

Who gives a clean thing out of an unclean? No one!

Julia E. Smith Translation 1876

For who shall give a clean thing from an unclean? Not one.

Young's Literal Translation 1862

Who giveth a clean thing out of an unclean? not one.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Who can bring a clean thing out of an unclean? not one.

Bishops Bible 1568

Who can make it cleane that commeth of an vncleane thing? no bodye

Geneva Bible 1560/1599

Who can bring a cleane thing out of filthinesse? there is not one.

The Great Bible 1539

Who can make cleane, that commeth of an vncleane thynge? Nobody.

Matthew's Bible 1537

Who can make it cleane, that commeth of an vncleane thynge? No body.

Coverdale Bible 1535

Who can make it cleane, that commeth of an vncleane thinge? No body.

Wycliffe Bible 1382

Who may make a man clene conseyued of vnclene seed? Whether not thou, which art aloone?

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely